LUKAS découvre la balalaïka
J’ai l’intention de me convertir à la musique
Je ne vais pas faire dans le cantique
n’essayez pas de m’en dissuader
«Petit barde» j’ai le désir de gratter
La Balalaïka, Balalaïka, Balalaïka,
Je vais apprendre sans ma chapka
Symbole et musique de l’identité russe
Des matriochkas, aux adorables frimousses
Air traditionnel soviétique et prolétarien
je me sens pousser des ailes,……….. je suis musicien
Chanson d'amour coquine et poétique
Tableau idyllique …un brin…. bucolique
« Bavardage, bavardage, bavardage »……… *
Ce chant a été préservé et mis en avant
face à la lutte idéologique contre l'Occident
Je suis meilleur musicien qu’Apollon
Ne me parlez pas de cet avorton !
Tel Orphée j’ai hérité de ce talent
Balalaïka aux sons carillonnants
Je suis enthousiasmé des sonorités
Ni une, ni deux je vais me former
Mes petits doigts pincent les cordes
du crincrin à 3 cordes, qui n’a rien de monocorde
« Taquin, Taquin, Taquin, Taquin »………….. *
Sainte Cécile, patronne des musiciens
Que penses tu de mon coup de main ?
Quand je joue de la musique
Je compose dans l’allégorique
Je séduis les divinités de la mer
Allongées mollement dans les bruyères
Je garde mon sens de l’orientation
Sacrées et Superbes Femmes poissons
je ne crains rien de leur sortilège
je vais commettre un sacrilège
Et Gratte et Gratte la balalaïka
Ta musique est si jolie
Sous le ciel de la Russie
c’est moi qui mène la danse
J’avoue que je suis en transe.
pour toi mon petit amour, ta mamie sylvette ¨
*: Le mot balalaïka vient du russe balakat, qui signifie bavarder, plaisanter, taquiner.